Vol. 144, no 21 — Le 22 mai 2010
CHANGEMENT DE LIEU DU SIÈGE SOCIAL
Avis est par les présentes donné que Agility Association of Canada Inc./Association d’Agilité du Canada Inc. a changé le lieu de son siège social qui est maintenant situé à Granton, province d’Ontario.
Le 28 avril 2010
Le président
CINDY SWINEY
[21-1-o]
CHANGEMENT DE LIEU DU SIÈGE SOCIAL
Avis est par les présentes donné que BADMINTON PERPETUAL EXCELLENCE FOUNDATION OF CANADA a changé le lieu de son siège social qui est maintenant situé à Victoria, province de la Colombie-Britannique.
Le 12 mai 2010
Les avocats
SHIELDS HARNEY
[21-1-o]
CHANGEMENT DE LIEU DU SIÈGE SOCIAL
Avis est par les présentes donné que Classis Eastern Canada of the Christian Reformed Church in North America a changé le lieu de son siège social qui est maintenant situé dans les comtés de Prescott et Russell, province d’Ontario.
Le 5 décembre 2009
Le président
BENJAMIN PONSEN
[21-1-o]
DÉPÔT DE PLANS
La société Cold Ocean Salmon Inc. donne avis, par les présentes, qu’une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l’approbation des plans et de l’emplacement de l’ouvrage décrit ci-après. La Cold Ocean Salmon Inc. a, en vertu de l’article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités et à l’hôtel de ville à Hermitage et à Harbour Breton (Terre-Neuve-et-Labrador), sous les numéros de plan 2-3093-1, 2-3093-2, 2-3093-2A, 2-3093-2B et 2-3093-3, une description de l’emplacement et les plans du site aquacole que l’on propose d’établir dans la baie Connaigre, à l’anse Fish, en face de terres publiques inoccupées.
Les commentaires relatifs à l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, Case postale 1300, St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) A1C 6H8. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.
St. Stephen, le 14 mai 2010
R. H. SWEENEY
[21-1-o]
DÉPÔT DE PLANS
La société Cold Ocean Salmon Inc. donne avis, par les présentes, qu’une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l’approbation des plans et de l’emplacement de l’ouvrage décrit ci-après. La Cold Ocean Salmon Inc. a, en vertu de l’article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités et à l’hôtel de ville à Hermitage et à Harbour Breton (Terre-Neuve-et-Labrador), sous les numéros de plan 2-3092-1, 2-3092-2, 2-3092-2A, 2-3092-2B et 2-3092-3, une description de l’emplacement et les plans du site aquacole que l’on propose d’établir dans la baie Connaigre, à l’anse June, en face de terres publiques inoccupées.
Les commentaires relatifs à l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, Case postale 1300, St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) A1C 6H8. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.
St. Stephen, le 14 mai 2010
R. H. SWEENEY
[21-1-o]
DÉPÔT DE PLANS
La société Cold Ocean Salmon Inc. donne avis, par les présentes, qu’une demande a été déposée auprès du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités, en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, pour l’approbation des plans et de l’emplacement de l’ouvrage décrit ci-après. La Cold Ocean Salmon Inc. a, en vertu de l’article 9 de ladite loi, déposé auprès du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités et à l’hôtel de ville à Hermitage et à Harbour Breton (Terre-Neuve-et-Labrador), sous les numéros de plan 2-3094-1, 2-3094-2, 2-3094-2A, 2-3094-2B et 2-3094-3, une description de l’emplacement et les plans du site aquacole que l’on propose d’établir dans la baie Connaigre, à Rattling Brook, en face de terres publiques inoccupées.
Les commentaires relatifs à l’effet de l’ouvrage sur la navigation maritime peuvent être adressés au Surintendant, Programme de protection des eaux navigables, Transports Canada, Case postale 1300, St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) A1C 6H8. Veuillez noter que seuls les commentaires faits par écrit et reçus au plus tard 30 jours suivant la date de publication de cet avis seront considérés. Même si tous les commentaires répondant à ces exigences seront considérés, aucune réponse individuelle ne sera envoyée.
St. Stephen, le 14 mai 2010
R. H. SWEENEY
[21-1-o]
ABANDON DE CHARTE
Avis est par les présentes donné que COLLÈGE INTERNATIONAL L’ODYSSÉE — CAMPUS OTTAWA / L’ODYSSÉE INTERNATIONAL COLLEGE — OTTAWA CAMPUS demandera au ministre de l’Industrie la permission d’abandonner sa charte en vertu du paragraphe 32(1) de la Loi sur les corporations canadiennes.
Le 10 mai 2010
Le président
MICHEL CORRIVEAU
[21-1-o]
CERTIFICAT DE PROROGATION
Avis est par les présentes donné aux termes du paragraphe 39(3) de la Loi sur les sociétés d’assurances (Canada) que MetVie Canada compte demander au ministre des Finances, à compter du 7 juin 2010, l’approbation pour présenter une demande de délivrance de certificat de prorogation en tant que société en vertu de la Loi canadienne sur les société par actions.
Toronto, le 15 mai 2010
METVIE CANADA
Agissant par l’entremise de ses procureurs
BLAKE, CASSELS & GRAYDON S.E.N.C.R.L./s.r.l.
[20-4-o]
CESSATION EN VERTU DE LA LOI SUR LES SOCIÉTÉS D’ASSURANCES (CANADA)
Avis est par les présentes donné que, conformément au paragraphe 39(3) de la Loi sur les sociétés d’assurances (Canada), The North West Commercial Travellers’ Association of Canada (“NWCTA”) entend solliciter auprès du ministre des Finances, le 1er juin 2010 ou après cette date, l’agrément écrit de demander l’émission de lettres patentes la constituant en une corporation sous le régime de la partie II de la Loi sur les corporations canadiennes.
Quiconque s’oppose à cette cessation en vertu de la Loi sur les sociétés d’assurances (Canada) peut soumettre une objection par écrit au Surintendant des institutions financières, 255, rue Albert, Ottawa (Ontario) K1A 0H2, au plus tard le 31 mai 2010.
Winnipeg, le 1er mai 2010
Le directeur général et chef de la direction
TERRY D. CARRUTHERS
[18-4-o]
LIBÉRATION D’ACTIF
Conformément à la Loi sur les sociétés d’assurances du Canada (la « Loi »), avis est par les présentes donné que PARIS RE entend soumettre une demande au surintendant des institutions financières (Canada), le 28 juin 2010 ou après cette date, relativement à la libération de son actif au Canada.
Tout titulaire d’une police d’assurance émise par PARIS RE ou créancier concernant les affaires d’assurance de PARIS RE au Canada qui s’oppose à la libération de l’actif doit déposer son opposition à cette libération auprès du Bureau du surintendant des institutions financières, Division de la législation et des approbations, 255, rue Albert, Ottawa (Ontario) K1A 0H2, au plus tard le 28 juin 2010.
Toronto, le 15 mai 2010
PARIS RE
Agissant par l’entremise de ses procureurs
CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP
[20-4-o]
AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (XHTML 1.0 Strict).