Consolidated Index of Statutory Instruments — September 30, 1998, 1998
YOUNG OFFENDERS ACT [RS 1985, Y-1]
(JEUNES CONTREVENANTS (LOI))
Proclamation Defining ``Young Person'' for Purposes of the Act in the Provinces of Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island, Ontario, Saskatchewan, Alberta, the Yukon Territory and the Northwest Territories, SOR/84-279
(Proclamation prescrivant que dans les provinces de Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Île-du-Prince-Édouard, Ontario, Saskatchewan, Alberta, territoire du Yukon et les territoires du Nord-Ouest la définition "adolescent" s'entend pour l'application de la Loi)
Proclamation Defining ``Young Person'' for Purposes of the Act in the Provinces of Newfoundland and British Columbia, SOR/84-280
(Proclamation prescrivant que dans les provinces de Terre-Neuve et de la Colombie-Britannique la définition "adolescent" s'entend pour l'application de la Loi)
Young Offenders Act Form Regulations, SOR/86-818
(Formules d'application de la Loi sur les jeunes contrevenants—Règlement)
YUKON ACT [RS 1985, c. Y-2]
(YUKON (LOI))
Game Declared in Danger of Becoming Extinct, CRC, Vol. XVIII, c. 1610
(Gibier déclaré menacé d'extinction)
Oaths of Allegiance and Office and Seat of Government Order (Y.T.), CRC, Vol. XVIII, c. 1611
(Serments d'allégeance et d'office et siège du gouvernement (T.Y.)—Décret)
Yukon Archaeological Sites Regulations, CRC, Vol. XVIII, c. 1612
(Emplacements archéologiques du Yukon—Règlement)
YUKON FIRST NATIONS SELF-GOVERNMENT ACT, (SC 1994, c. 35(
(AUTONOMIE GOUVERNEMENTALE DES PREMIÈRES NATIONS DU YUKON (LOI))
Order Amending Schedule II to the Act, SOR/97-451
(Décret modifiant l'annexe II de la Loi)
Order Amending Schedule II to the Act, SOR/97-456
(Décret modifiant l'annexe II de la Loi)
Order Amending Schedule II to the Act, SOR/98-425
(Décret modifiant l'annexe II de la Loi)
YUKON PLACER MINING ACT [RS 1985, c. Y-3]
(EXTRACTION DE L'OR DANS LE YUKON (LOI))
Bringing of Certain Lands under Provisions of the Act Order, CRC, Vol. XVIII, c. 1613
(Assujettissant certaines terres aux dispositions de la Loi—Décret)
General Enterprises Limited Placer Mining Regulations, SOR/94-758
(Extraction de l'or par la General Enterprises Limited—Règlement)
Prohibition and Withdrawal of Certain Lands from Disposal Orders:
1972, CRC, Vol. XVIII, c. 1614
(1972)
1973, CRC, Vol. XVIII, c. 1615
(1973)
1974, CRC, Vol. XVIII, c. 1616
(1974)
Sch., SOR/82-428, s. 1(F)
1984, No. 1, SOR/84-314
(1984, no 1)
1984, No. 2, SOR/84-472
(no 2 de 1984)
1984, No. 3, SOR/84-473
(no 3 de 1984)
1984, No. 4, SOR/84-669
(no 4 de 1984)
Prohibition of Entry on Certain Lands Orders:
1985, No. 1, SOR/85-146
(Interdiction d'accès à certaines terres—Décret no 1 de 1985)
1988, No. 2, SOR/88-192
(no 2 de 1988)
order, SOR/89-136
1988, No. 3, SOR/88-278
(no 3 de 1988)
order, SOR/89-137
1989, No. 3, SOR/89-290
(no 3 de 1989)
1991, No. 2, SOR/91-679
(no 2 de 1991)
1991, No. 3, SOR/92-82
(no 3 de 1991)
1991, No. 4, SOR/92-81
(no 4 de 1991)
Sch., SOR/94-369, Sch. III, s. 1(F)
1991, No. 5, SOR/92-107
(no 5 de 1991)
1992, No. 1, SOR/92-221
(no 1 de 1992)
1992, No. 2, SOR/92-241
(no 2 de 1992)
1992, No. 3, SOR/92-286
(no 3 de 1992)
1992, No. 4, SOR/92-519
(no 4 de 1992)
1993, No. 1, SOR/93-78
(no 1 de 1993)
1993, No. 2, SOR/93-79
(no 2 de 1993)
1993, No. 8, SOR/93-571
(no 8 de 1993)
1993, No. 16, SOR/93-529
(no 16 de 1993)
1994, No. 3, SOR/94-301
(no 3 de 1994)
1995, No. 1, SOR/95-108
(no 1 de 1995)
repealed, SOR389-311
1995, No. 2, SOR/95-109
(no 2 de 1995)
repealed, SOR/98-310
1995, No. 3, SOR/95-110
(no 3 de 1995)
repealed, SOR/98-313
1995, No. 4, SOR/95-111
(no 4 de 1995)
1995, No. 5, SOR/95-112
(no 5 de 1995)
1995, No. 6, SOR/95-227
(no 6 de 1995)
1995, No. 7, SOR/95-416
(no 7 de 1995)
1995, No. 8, SOR/95-417
(no 8 de 1995)
1995, No. 9, SOR/95-437
(no 9 de 1995)
repealed, SOR/98-312
1996, No. 1, SOR/96-126
(no 1 de 1996)
1996, No. 2, SOR/96-289
(no 2 de 1996)
1996, No. 3, SOR/96-404
(no 3 de 1996)
1996, No. 4, SOR/96-462
(no 4 de 1996)
1996, No. 5, SOR/96-529
(no 5 de 1996)
1996, No. 6, SOR/96-530
(no 6 de 1996)
repealed, SOR/98-289
1996, No. 7, SOR/96-531
(no 7 de 1996)
1996, No. 8, SOR/96-532
(no 8 de 1996)
1996, No. 9, SOR/96-533
(no 9 de 1996)
1996, No. 10, SOR/96-534
(no 10 de 1996)
1996, No. 11, SOR/96-535
(no 11 de 1996)
1996, No. 12, SOR/96-463
(no 12 de 1996)
1996, No. 13, SOR/96-536
(no 13 de 1996)
1997, No. 1, Selkirk First Nation, Y.T., SOR/97-207
(1994-no 1, Première Nation De Selkirk, Yuk.)
repealed, SOR/98-290
1997, No. 2, Fishing Branch Ecological Reserve, Y.T., SOR/97-297
(1997-no 2, Réserve écologique de Fishing Branch, Yuk.)
1997, No. 3, Dawson First Nation, Y.T., SOR/97-380
(1997-no 3, Première Nation de Dawson, Yuk.)
1997, No. 4, SOR/97-416
(1997-no 4)
1997, No. 5, Ddhaw Ghro Habitat Protection Area, Y.T., SOR/97-417
(1997-no 5, Aire de Protection de l'habitat Ddhaw Ghro, Yuk.)
1997, No. 6, Lhutsaw Wetland Habitat Protection Area, Y.T., SOR/97-418
(1997-no 6, , Aire de protection de l'habitat de terres humides Lhutsaw, Yuk.)
1997, No. 7, Nordenskiold Wetland Habitat Protection Area, Y.T., SOR/97-444
(1997, no 7, Aire de protection de l'habitat de terres humides Nordenskiold, Yuk.)
1997, No. 8, Fort Selkirk Historic Site, Y.T., SOR/97-459
(1997, no8, du site historique de Fort Selkirk, Yuk.)
1997, No. 9, Tombstone Territorial Park Reservation, Y.T., SOR/97-460
(1997, no 9, réserve du parc territorial de Tombstone, Yuk.)
1997, No.10, Forty Mile, Fort Cudahy and Fort Constantine Historic Site, Y.T., SOR/97-459
(1997, no10, du site historique de Forty Miles, de Fort Cudaht et de Fort Constantine, Yuk.)
1997, No. 11, Rampart House Historic Site, Y.T., SOR/97-459
(1997, no11, du site historique de Rampart House, Yuk.)
1998-No. 1, Klondike Valley, Y.T., SOR/98-108
(1998 no 1, de la vallée du Klondike, Yuk)
1998-No. 2, Lapierre House Historic Site, Y.T., SOR/98-187
(1998 no 2, du site historique de Lapierre House, Yuk.)
1998-No. 3, Little Salmon/Carmacks First Nation, , Y.T., SOR/98-289
(1998 no 3, Première Nation de Little Salmon/Carmacks, Yuk.)
1998-No. 4, Selkirk First Nation, , Y.T., SOR/98-290
(1998 no 4, Première Nation de Selkirk, Yuk.)
1998-No. 5, First Nation of Nacho Nyak Dun, Y.T., SOR/98-310
(1998-no 5, Première Nation des Nacho Nyak Dun, Yuk.)
1998-No. 6, Champagne and Aishihik First Nations, Y.T., SOR/98-311
(1998-no 6, Premières Nations de Champagne et Aishihik, Yuk.)
1998-No. 7, Vuntut Gwitchin First Nation, Y.T., SOR/98-312
(1998-no 7, Première Nation desGwitchin Vuntut, Yuk.)
1998-No. 8, Teslin Tlingit Council, Y.T., SOR/98-313
(1998-no 8, Conseil des Tlingits de Teslin, Yuk.)
Yukon Placer Mining Prohibition Order, 1970, CRC, Vol. XVIII, c. 1618
(Interdisant l'extraction de l'or dans le Yukon—Décret)
Yukon Placer Mining Prohibition Order, 1979, SOR/79-612
((Yukon) (1979)—Décret sur la prospection de l'or)
order, SOR/82-117, Sch., s. 1
YUKON QUARTZ MINING ACT [RS 1985, c. Y-4]
(EXTRACTION DU QUARTZ DANS LE YUKON (LOI))
Prohibition of Entry on Certain Lands Order:
1991, No. 2, SOR/91-679
(no 2 de 1991)
1991, No. 3, SOR/92-82
(no 3 de 1991)
1991, No. 4, SOR/92-81
(no 4 de 1991)
Sch., SOR/94-369, Sch. III, s. 1(F)
1991, No. 5, SOR/92-107
(no 5 de 1991)
1992, No. 1, SOR/92-221
(no 1 de 1992)
1992, No. 2, SOR/92-241
(no 2 de 1992)
1992, No. 3, SOR/92-286
(no 3 de 1992)
1992, No. 4, SOR/92-519
(no 4 de 1992)
1993, No. 1, SOR/93-78
(no 1 de 1993)
1993, No. 2, SOR/93-79
(no 2 de 1993)
1993, No. 16, SOR/93-529
(no 16 de 1993)
1994, No. 1, SOR/94-171
(no 1 de 1994)
1995, No. 1, SOR/95-108
(no 1 de 1995)
repealed, SOR/98-311
1995, No. 2, SOR/95-109
(no 2 de 1995)
repealed, SOR/98-310
1995, No. 3, SOR/95-110
(no 3 de 1995)
repealed, SOR/98-313
1995, No. 4, SOR/95-111
(no 4 de 1995)
1995, No. 5, SOR/95-112
(no 5 de 1995)
1995, No. 6, SOR/95-227
(no 6 de 1995)
1995, No. 7, SOR/95-416
(no 7 de 1995)
1995, No. 8, SOR/95-417
(no 8 de 1995)
1995, No. 9, SOR/95-437
(no 9 de 1995)
repealed, SOR/98-312
1996, No. 1, SOR/96-126
(no 1 de 1996)
1996, No. 2, SOR/96-289
(no 2 de 1996)
1996, No. 3, SOR/96-404
(no 3 de 1996)
1996, No. 4, SOR/96-462
(no 4 de 1996)
1996, No. 5, SOR/96-529
(no 5 de 1996)
1996, No. 6, SOR/96-530
(no 6 de 1996)
repealed, SOR/98-289
1996, No. 7, SOR/96-531
(no 7 de 1996)
1996, No. 8, SOR/96-532
(no 8 de 1996)
1996, No. 9, SOR/96-533
(no 9 de 1996)
1996, No. 10, SOR/96-534
(no 10 de 1996)
1996, No. 11, SOR/96-535
(no 11 de 1996)
1996, No. 12, SOR/96-463
(no 12 de 1996)
1996, No. 13, SOR/96-536
(no 13 de 1996)
1997-No. 1, Selkirk First Nation, Y.T., SOR/97-207
(1994-No 1, Première Nation De Selkirk, Yuk.)
repealed, SOR/98-290
1997, No. 2, Fishing Branch Ecological Reserve, Y.T., SOR/97-297
(1997-no 2, Réserve écologique de Fishing Branch, Yuk.)
1997, No. 3, Dawson First Nation, Y.T., SOR/97-380
(1997-no 3, Première Nation de Dawson, Yuk.)
1997, No. 4, SOR/97-416
(1997-no 4)
1997, No. 5, Ddhaw Ghro Habitat Protection Area, Y.T., SOR/97-417
(1997-no 5, Aire de Protection de l'habitat Ddhaw Ghro, Yuk.)
1997, No. 6, Lhutsaw Wetland Habitat Protection Area, Y.T., SOR/97-418
(1997-no 6, , Aire de protection de l'habitat de terres humides Lhutsaw, Yuk.)
1997, No. 7, Nordenskiold Wetland Habitat Protection Area, Y.T., SOR/97-444
(1997, no 7, Aire de protection de l'habitat de terres humides Nordenskiold, Yuk.)
1997, No. 8, Fort Selkirk Historic Site, Y.T., SOR/97-459
(1997, no8, du site historique de Fort Selkirk, Yuk.)
1997, No. 9, Tombstone Territorial Park Reservation, Y.T., SOR/97-460
(1997, no 9, réserve du parc territorial de Tombstone, Yuk.)
1998-No. 1, Klondike Valley, Y.T., SOR/98-108
(1998 no 1, de la vallée du Klondike, Yuk.)
1998-No. 2, Lapierre House Historic Site, Y.T., SOR/98-187
(1998 no 2, du site historique de Lapierre House, Yuk.)
1998-No. 3, Little Salmon/Carmacks First Nation, , Y.T., SOR/98-289
(1998 no 3, Première Nation de Little Salmon/Carmacks, Yuk.)
1998-No. 4, Selkirk First Nation, , Y.T., SOR/98-290
(1998 no 4, Première Nation de Selkirk, Yuk.)
1998-No. 5, First Nation of Nacho Nyak Dun, Y.T., SOR/98-310
(1998-no 5, Première Nation des Nacho Nyak Dun, Yuk.)
1998-No. 6, Champagne and Aishihik First Nations, Y.T., SOR/98-311
(1998-no 6, Premières Nations de Champagne et Aishihik, Yuk.)
1998-No. 7, Vuntut Gwitchin First Nation, Y.T., SOR/98-312
(1998-no 7, Première Nation desGwitchin Vuntut, Yuk.)
1998-No. 8, Teslin Tlingit Council, Y.T., SOR/98-313
(1998-no 8, Conseil des Tlingits de Teslin, Yuk.)
Yukon Quartz Mining Act Work Relief Regulations (1979), SOR/79-259
(Dispense de travaux en vertu de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon (1979)—Règlement)
s. 2, SOR/81-246, s. 1; SOR/84-249, s. 1; SOR/88-309, s. 1; SOR/89-271, s. 1; SOR/91-328, s. 1; SOR/93-128, s. 1; SOR/94-781, s. 1; SOR/97-32, s. 1;
YUKON SURFACE RIGHTS BOARD ACT, [SC 1994, C. 43]
(OFFICE DES DROITS DE SURFACE DU YUKON)
Schedule I to the Act, SOR/98-178
(Annexe I de la Loi)
YUKON WATERS ACT [SC 1992, c. 40]
(EAUX DU YUKON (LOI))
Yukon Waters Regulations, SOR/93-303
(Eaux du Yukon—Règlement)
OTHER THAN STATUTORY AUTHORITY
Canadian Orders, Decorations and Medals Directive, SI/90-161
(Directive concernant les ordres, décorations et médailles au Canada)
s. 2, SI/91-70, s. 1
Repealed, SI/98-55
Canadian Orders, Decorations and Medals Directive, 1998, SI/98-55
(Directive canadienne sur les ordres, décorations et médailles (1998))
Canadian Passport Order, SI/81-86
(Passeports canadiens—Décret)
Canadian Passport (Federal Republic of Germany) Order, SI/88-89
(Passeports canadiens (République fédérale d'Allemagne)—Décret)
Canadian Volunteer Service Medal Order, SI/94-62
(Médaille canadienne des Volontaires—Décret)
s. 10, SI/94-92, s. 1; SI/95-84, s. 1;
s. 11, SI/94-92, s. 1;
s. 12, SI/94-92, s. 1;
s. 13, SI/94-92, s. 1;
s. 15, SI/94-92, s. 3; SI/95-84, s. 2;
s. 16, SI/94-92, s. 3; SI/95-84, s. 3
Fair Wages Policy Order, CRC, Vol. XVIII, c. 1621
(Justes salaires—Décret sur le régime)
Fire Prevention Week Proclamation, SI/95-54
(Proclamation sur la semaine de prévention des incendies)
superseded, SI/97-45
Fire Prevention Week Proclamation, SI/97-45
(Proclamation sur la semaine de prévention des incendies)
Gallantry Awards Order, SI/90-95
(Prestations pour bravoure—Décret)
s. 3, SI/96-97, s. 1;
s. 4, SI/92-201, s. 1(F); SI/96-97, s. 2
Memorial Cross Order (World War I), CRC, Vol. XVIII, c. 1622
(Croix du Souvenir (première guerre mondiale)—Décret)
s. 2, "World War I", SI/91-68, s. 1;
s. 4, SI/81-30, s. 1;
s. 6, SI/81-30, s. 2
Memorial Cross Order (World War II), CRC, Vol. XVIII, c. 1623
(Croix du Souvenir (seconde guerre mondiale)—Décret)
s. 2, "World War II", SI/91-69, s. 1;
s. 4, SI/81-31, s. 1;
s. 6, SI/81-31, s. 1
Multinational Force and Observers Medal Order, SI/86-167
(Médaille de la Force multinationale et des observateurs—Décret concernant)
National Citizenship Week Proclamation, SI/87-84
(Proclamation sur la semaine nationale de la citoyenneté)
National Flag of Canada Proclaimed January 28, 1965, SOR/65-62
(Drapeau national du Canada—Proclamée en vigueur le 28 janvier 1965)
National Mining Week Proclamation, SI/95-64
(Proclamation sur la Semaine minière nationale)
North Atlantic Treaty Organization (NATO) Medal Order, SI/95-105
((Médaille de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN))
Order Designating the Minister of Transport as Minister for Purposes of the Non-smokers' Health Act, Except Sections 3 and 4 and Designating the Minister of Labour for Purposes of the said Act, Except Section 5, SI/88-242
(Désignation du ministre des Transports à titre de ministre chargé de l'application de la Loi sur la santé des non-fumeurs, à l'exception des articles 3 et 4 et désignant le ministre du Travail à titre de ministre chargé de l'application de ladite Loi, à l'exception de l'article 5)
Order Authorizing The Canadian Corps of Commissionaires to Wear the Medal of Commissionaire Long Service Medal, TR/98-38
(Décret autorisant les membres du Corps canadien des commissionnaires à porter la Médaille de long service des comissionnaires
Proclamation Announcing the Appointment of the Governor General, SI/90-16
(Proclamation annonçant la nomination du Gouverneur général)
Proclamation Announcing the Appointment of the Governor General, SI/95-22
(Proclamation annonçant la nomination du Gouverneur général)
Proclamation Designating Certain Countries as States Eligible to Participate in the Military Training Assistance Program, SI/93-76
(Proclamation désignant certains pays comme États admissibles au Programme d'aide à l'instruction militaire)
Proclamation Designating the Fire Prevention Week, SI/98-70
(Proclamation désignant la semaine des incendies)
Proclamation Dissolving Parliament, SI/93-187
(Proclamation dissolvant le Parlement)
Proclamation Dissolving Parliament, SI/97-52
(Proclamation dissolvant le Parlement)
Proclamation Issuing Election Writs, SI/93-188
(Proclamation ordonnant l'émission de Brefs d'élection)
Proclamation Issuing Election Writs, SI/97-53
(Proclamation ordonnant l'émission de Bref d'élection)
Proclamation Postponing the Summoning of Parliament to January 17, 1994, SI/93-217
(Proclamation renvoyant au 17 janvier 1994 la convocation du Parlement)
Proclamation Postponing the Summoning of Parliament to August 1, 1997, SI/97-82
(Proclamation renvoyant 1er août 1997 la convocation du Parlement)
Proclamation Postponing the Summoning of Parliament to August 29, 1997, SI/97-98
(Proclamation renvoyant au 29 août 1997 la convocation du Parlement)
Proclamation recognizing the outstanding service to Canadians by employees in the public service of Canada in times of natural disaster, SI/98-57
(Proclamation reconnaissant le service exceptionnel fourni aux Canadiens par les employés de la fonction publique du Canada lors de catastrophes naturelles)
Proclamation Summoning Parliament to Meet on June 23, 1997, SI/97-54
(Proclamation convoquant le Parlement à se réunir le 23 juin 1997)
Proclamation Summoning Parliament of Meet September 22, 1997 (Despatch of Business), SI/97-99
(Proclamation convoquant le Parlement à se réunir le 22 septembre 1997 (Expédition des affaires))
Reproduction of Federal Law Order, SI/97-5
(Reproduction de la législation fédérale)
Special Service Medal Bar or Clasp Orders:
PAKISTAN 1989-90, SI/92-218
(Pakistan 1989-90)
ALERT, SI/92-219
(Alert)
HUMANITAS, SI/93-39
(HUMANITAS)
repealed, SI/97-24
HUMANITAS, SI/97-24
(HUMANITAS)
NATO - OTAN, SI/92-220
(NATO - OTAN)
PEACE - PAIX, SI/92-221
(PEACE - PAIX)
Special Service, TR/97-106
(Service spécial)
United Nations Medal Orders:
Advance Mission in Cambodia (UNAMIC) Medal, SI/93-95
(Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge (MIPRENUC))
Assistance Mission in Rwanda (UNAMIR), SI/94-91
(Mission d'assistance des Nations Unies au Rwanda (UNAMIR))
European Community Monitor Mission Medal (Yugoslavia), SI/94-53
(Mission de surveillance de la Communauté européenne (Yougoslavie))
Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) Medal, SI/89-152
(Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq (GOMNUII))
Iraq/Kuwait Observer Mission (UNIKOM) Medal, SI/92-33
(Mission d'observateurs des Nations Unies en Iraq et au Koweït (UNIKOM))
Mission in Haiti (UNMIH) Medal, SI/95-104
(Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA))
Observer Group in Central America (ONUCA) Medal, SI/90-103
(Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA))
Observer Mission in Uganda/Rwanda (UNOMUR) Medal Order, SI/95-103
(Mission d'observation des Nations Unies Ouganda/Rwanda (MONUOR))
Operation in Mozambique (UNOMOZ), SI/94-90
(Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ))
Operation in Somalia (UNOSOM) Medal, SI/94-55
(Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM))
Proclamation Announcing the Appointment of the Governor General, SI/95-22
(Proclamation annonçant la nomination du Gouverneur général)
Protection Force (UNPROFOR) Medal (Yugoslavia), SI/92-145
(Yougoslavie (FORPRONU))
Protection Force (UNPROFOR) Medal (Yugoslavia), SI/93-94
(Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) (Yougoslavie))
Special Service Order, (MINUGUA & UNMIH), SI/98-30
(Service spécial , (MINUGUA, MINUHA))
Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) Medal, SI/92-146
(Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC))
Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) Medal, SI/93-96
(Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC))
Transition Assistance Group (UNTAG) Medal, SI/90-92
(Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition (GANUPT))
NOTICE:
The format of the electronic version of this issue of the Canada Gazette was modified in order to be compatible with extensible hypertext markup language (XHTML 1.0 Strict).